Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
GTKConf GPL-2.0 74% 278 4,823 23 7
GTKConf Menu Entry This component is linked to the Qtilities/GTKConf repository. GPL-2.0 97% 1 6 1
OMGMounter GPL-3.0 92% 53 152 10
OMGMounter Menu Entry This component is linked to the Qtilities/OMGMounter repository. GPL-3.0 92% 4 20 1 2
picom autostart This component is linked to the Qtilities/picom-conf repository. GPL-2.0
picom-conf LGPL-2.1 82% 489 1,987 93 7
picom-conf Menu Entry This component is linked to the Qtilities/picom-conf repository. GPL-2.0 3
QRuler GPL-3.0 97% 11 13 6
QRuler Menu Entry This component is linked to the Qtilities/QRuler repository. GPL-3.0
SDDM-conf MIT 87% 206 993 17 8
SDDM-conf Menu Entry This component is linked to the Qtilities/SDDM-conf repository. MIT 95% 3 15 1
Wshot GPL-3.0 94% 17 51 1 2 1
Project website https://github.com/qtilities/
Instructions for translators

Welcome to the LXQt-Weblate Platform!

For adding language files that are not already present please contact administrators.

Credit for translations is added in the commit history in Github, by username and email.

Translation license GPL-2.0 GTKConf GTKConf Menu Entry GPL-2.0 picom-conf Menu Entry picom autostart GPL-3.0 OMGMounter Menu Entry QRuler Menu Entry OMGMounter Wshot QRuler LGPL-2.1 picom-conf MIT SDDM-conf SDDM-conf Menu Entry
Number of strings 7,241
Number of words 39,199
Number of characters 238,385
Number of languages 48
Number of source strings 310
Number of source words 1,847
Number of source characters 11,086
User avatar None

Pushed changes

Qtilities / OMGMounter

Pushed changes 4 days ago
User avatar None

Pushed changes

Qtilities / QRuler

Pushed changes 4 days ago
User avatar None

Pushed changes

Qtilities / picom-conf

Pushed changes 4 days ago
User avatar None

Pushed changes

Qtilities / GTKConf

Pushed changes 4 days ago
User avatar None

Pushed changes

Qtilities / GTKConf

Pushed changes 6 days ago
User avatar None

Suggestion added

Qtilities / picom-confIndonesian

Enable/disable VSync
Aktifkan/Nonaktifkan VSync
a week ago
User avatar None

Suggestion added

Qtilities / picom-confIndonesian

Optimize
Mengoptimalkan
a week ago
User avatar None

Suggestion added

Qtilities / picom-confIndonesian

Enable/disable VSync
Mengaktifkan/menonaktifkan VSync
a week ago
User avatar None

Suggestion added

Qtilities / picom-confIndonesian

Advanced
Lanjutan
a week ago
User avatar jrtlxqt

New translation

Qtilities / GTKConfEstonian

The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: %1 for no hinting and %2 for fitting only to the Y-axis like Microsoft’s ClearType, DirectWrite and Adobe’s proprietary font rendering engine. Ignores native hinting within the font, generates hints algorithmically. Used on Ubuntu by default. Recommended. The meaning of %3 and %4 depends on the font format (.ttf, .otf, .pfa/.pfb) and the installed version of FreeType. They usually try to fit glyphs to both the X and the Y axis (except for .otf: Y-only). This can lead to distortion and/or inconsistent rendering depending on the quality of the font, the font format and the state of FreeType’s font engines.
Vihjamise tüüp fontide renderdamisel. Võimalikud väärtused on: „%1“ vihjamine puudub ja „%2“ sobitumiseks vaid Y-teljele nagu see toimib Microsofti ClearType, DirectWrite'i ja Adobe suletud lähtekoodil põhinevas renderdusmootoris. Seejuures loomulik vihjamine fondi sees ei toimi ja vihjed luuakse algoritmiliselt. Seda näiteks kasutab vaikimisi Ubuntu ja soovitame meiegi. „%3“ ja „%4“ tähendus sõltub fondi vormingust (.ttf, .otf, .pfa/.pfb) ja FreeType'i teegi paigaldatud versioonist. Nad üldiselt üritavad glüüfe paigutada X ja Y teljele (erandiks on .odt-fondid, kus paigutus toimib vaid Y-teljele). See aga võib põhjustada moonutusi ja/või ebajärjekindlat renderdamist. Mis täpselt juhtub, sõltub fondi kvaliteedist, fondi vormingust ja FreeType'i teegi olekust.
a week ago
Browse all project changes
User avatar redtide

New announcement

Qtilities

For translators: All the Qtilities projects are now managed to follow (more or less) the same workflow, in which I use the AUTHORS file to be displayed in the About dialog in markdown format, so if you like to have credit for your translation, feel free to make a PR for that file in Github. Example:

## Translators

- **Italian**: Stefonarch (Standreas), [redtide](https://github.com/redtide) (author), ...
- **your_language**: [your_(user)name](https://your_webpage_url/)

displayed as:

Translators

a year ago
User avatar redtide

New announcement

Qtilities

For translators: All the Qtilities projects are made to follow (more or less) the same workflow, in which I use the AUTHORS file to be displayed in the About dialog in markdown format. If you want you can add your name in that file, e.g.:

## Translators

- **Italian**: Stefonarch (Standreas), [redtide](https://github.com/redtide) (author), ...
- **your_language**: [your_nickname](your_github_page_url)

displayed as:

Translators

a year ago
User avatar redtide

New announcement

Qtilities

For translators: All the Qtilities projects are made to follow (more or less) the same workflow, in which I use the AUTHORS file to be displayed in the About dialog in markdown format. If you want you can add your name in that file, e.g.:

## Translators

- **Italian**: Stefonarch (Standreas), [redtide](https://github.com/redtide) (author), ...
- **your_language**: [your_nickname](your_github_page_url)

displayed as:

Translators

  • Italian: Stefonarch (Standreas), redtide (author), ...
  • your_language: [your_nickname](your_github_page_url)
a year ago
Browse all project changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
Got it
LXQt Weblate is using cookies. More information