Source strings

135 Strings 100% Translate
512 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
PCManFm-qt This translation is used for source strings. GPL-3.0 14
Qlipper This translation is used for source strings. GPL-2.0 1
liblxqt This translation is used for source strings. GPL-3.0
libfm-qt This translation is used for source strings. LGPL-2.1 4
qps This translation is used for source strings. GPL-2.0 5
LXQt-runner This translation is used for source strings. GPL-2.0
LXQt-archiver This translation is used for source strings. GPL-2.0 2
qtermwidget This translation is used for source strings. GPL-2.0 6
LXimage-qt This translation is used for source strings. GPL-2.0 2
LXQt-about Menu Entry This translation is used for source strings. This component is linked to the LXQt Desktop/LXQt-about repository. GPL-2.0

Translation Information

Project website https://lxqt-project.org/
Instructions for translators

Welcome to the LXQt-Weblate Platform!

For adding language files that are not already present please contact administrators.

Credits for translations (shown in LXQt-About) can be inserted in lxqt/lxqt-about/tree/master/translatorsinfo/translators_XY.info.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://github.com/lxqt/screengrab
Repository branch master
Last remote commit Weblate commits (#365) 400be37
LXQtBot authored 2 days ago
Repository containing Weblate translations https://translate.lxqt-project.org/git/lxqt-desktop/screengrab/
Filemasktranslations/screengrab_*.ts
Translation file Not available

What does this do exactly ?

^ I can't see any difference in practice, and the source code makes me think the feature is unimplemented and no one added a TODO flag.

^ Judging by the other translations, they're also kinda confused since the strings are very long.

11 months ago

Should change the source to Copy the screenshot to avoid confusion.

11 months ago

Should change the source to Save the screenshot to avoid confusion.

11 months ago

Should change the source to New screenshot to avoid confusion, as this minimizes the application and takes a new screenshot as per the settings in the main window.

11 months ago

Source fix: Minimize to tray on click close button -> Minimize to tray on close.

11 months ago

Source grammar fix: Allow run multiplies copy of ScreenGrab -> Allow running multiple copies of ScreenGrab.

11 months ago

Toolbar would be the correct spelling since this is shown to the User when they right-click the toolbar.

11 months ago
User avatar None

New source string

LXQt Desktop / ScreenGrabEnglish

New source string a year ago
User avatar None

New source string

LXQt Desktop / ScreenGrabEnglish

New source string a year ago
User avatar None

New source string

LXQt Desktop / ScreenGrabEnglish

New source string a year ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 135 512 3,047
Translated 100% 135 512 3,047
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change None
Last author None

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
Got it
LXQt Weblate is using cookies. More information