Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Cmst MIT
Project website https://github.com/andrew-bibb/
Instructions for translators

Welcome to the LXQt-Weblate Platform!

For adding language files that are not already present please contact administrators.

Translation license MIT Cmst
Number of strings 1,183
Number of words 11,585
Number of characters 92,126
Number of languages 1
Number of source strings 1,242
Number of source words 12,947
Number of source characters 103,034
User avatar feikedonia

Translation changed

Andrew Bibb / CmstFrench

<html><head/><body><p>Define networks behind the VPN link. If more than one separate by a comma. </p><p>Format is newtork/netmask/gateway and gateway may be omitted. Examples 10.10.20.0/255.255.255.0</p><p>10.10.20.0/255.255.255.0/10.20.1.5</p><p>10.10.20.0/24</p><p>2001:db8::1/64</p><p>This field is optional but if an entry is made it must follow the format above.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Définir les réseaux derrière le lien VPN. S’il y en a plusieurs, séparez-les par une virgule. </p><p>Le format est newtwork/netmask/gateway et la passerelle peut être omise. Exemples 10.10.20.0/255.255.255.0</p><p>10.10.20.0/255.255.255.0/10.20.1.5</p><p>10.10.20.0/24</p><p>2001:db8::1/64</p><p>Ce champ est facultatif mais si une entrée est faite, elle doit respecter le format ci-dessus.</p></body></html>
4 weeks ago
User avatar feikedonia

Translation changed

Andrew Bibb / CmstFrench

<html><head/><body><p>If an old passphrase is available it will be shown here for reference.</p></body></html>
&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;<html><head/><body><p>Si une ancienne phrase de passe est disponible, elle sera affichée ici pour référence.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;</p></body></html&gt;>
a month ago
User avatar feikedonia

Translation changed

Andrew Bibb / CmstFrench

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enable or disable the IPv6 privacy extension as described in RFC 4941,</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Disabled</span>: privacy extension is disabled and normal autoconf addresses are used.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Enabled</span>: the system prefers to use public addresses over temporary addresses.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Prefered</span>: privacy extension is enabled and the system prefers temporary addresses over public addresses.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Activer ou désactiver l’extension de confidentialité IPv6 comme décrit dans la RFC 4941,</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Désactivé</span> :l’extension de confidentialité est désactivée et les adresses de configuration automatique normales sont utilisées.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Activé</span> : le système préfère utiliser des adresses publiques plutôt que des adresses temporaires.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Préféré</span> : l’extension de confidentialité est activée et le système préfère les adresses temporaires aux adresses publiques.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
a month ago
User avatar feikedonia

Translation changed

Andrew Bibb / CmstFrench

%L1 GB
%L1 GoB
a month ago
User avatar feikedonia

Translation changed

Andrew Bibb / CmstFrench

%L1 MB
%L1 MoB
a month ago
User avatar feikedonia

Translation changed

Andrew Bibb / CmstFrench

%L1 KB
%L1 koB
a month ago
User avatar feikedonia

Translation changed

Andrew Bibb / CmstFrench

<html><head/><body><p>Specify the amount of data in KB that must be transmitted before the counters update (default is 1024 KB).</p></body></html>
<html><head/><body><p>Spécifiez la quantité de données en KokB à transmettre avant la mise à jour des compteurs (la valeur par défaut est de 1024 KokB). </p></body></html>
a month ago
User avatar feikedonia

Translation changed

Andrew Bibb / CmstFrench

Counter Update KB
Mise à jour du compteur KokB
a month ago
User avatar feikedonia

Translation changed

Andrew Bibb / CmstFrench

KB
KokB
a month ago
User avatar feikedonia

New contributor

Andrew Bibb / CmstFrench

New contributor a month ago
Browse all language changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
Got it
LXQt Weblate is using cookies. More information