For translators: All the Qtilities projects are now managed to follow (more or less) the same workflow, in which I use the AUTHORS file to be displayed in the About dialog in markdown format, so if you like to have credit for your translation, feel free to make a PR for that file in Github. Example:

## Translators

- **Italian**: Stefonarch (Standreas), [redtide]( (author), ...
- **your_language**: [your_(user)name](https://your_webpage_url/)

displayed as:


Translation Information

Project website
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Lesser General Public License v2.1 or later
Repository branch master
Last remote commit Wrong French desktop translation directory a47e800
User avatar redtide authored a month ago
Repository containing Weblate translations
Translation file resources/translations/picom-conf_it.ts
User avatar None

Resource update

Qtilities / picom-confItalian

Resource update a month ago
Browse all translation changes


Percent Strings Words Chars
Total 68 302 1,904
Translated 100% 68 302 1,904
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 5% 4 5 60

Last activity

Last change None
Last author None

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
Got it
LXQt Weblate is using cookies. More information