Translation status

1,183 Strings 100% Translate
11,585 Words 100%

Translation Information

Project website https://github.com/andrew-bibb/
Instructions for translators

Welcome to the LXQt-Weblate Platform!

For adding language files that are not already present please contact administrators.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license MIT License
Repository https://github.com/andrew-bibb/cmst
Repository branch master
Last remote commit Merge pull request #310 from LXQtBot/weblate-andrew-bibb-cmst ed532b1
Trevor Bibb authored 13 days ago
Repository containing Weblate translations https://translate.lxqt-project.org/git/andrew-bibb/cmst/
Filemasktranslations/cmst_*.ts
Translation file translations/cmst_zh_CN.ts
cert
cert证书
9 months ago
VPN Host
VPN Host主机
9 months ago
OpenConnect
OpenConnect开放连接
9 months ago
openconnect
openconnect开放连接
9 months ago
gadget
gadget小工具
9 months ago
connman system tray
connman system tray系统托盘
9 months ago
IDPass
IDPass 通行证
9 months ago
<html><head/><body><p>ConnMan is requesting that you open a web browser to complete the login process.</p><p>We have scanned your PATH for browsers and any browsers found are shown in the list below. You may select any one browser to use it for the login. If your web browser is not shown in the list you may enter it directly in the<span style=" font-weight:600;"> Choose or enter a browser box</span>.</p><p>To launch the browser click the <span style=" font-weight:600;">Launch Browser</span> button. </p><p>If you wish to login manually close this dialog, start your web browser and proceed to the URL shown in the <span style=" font-weight:600;">Login URL</span> box.</p><p><span style=" font-weight:600;">Brave Browser Users:</span> Note that Brave does not seem to accept a URL to start with. After the browser starts you will need to enter the URL manually. </p></body></html>
<html><head/><body><p>ConnMan is requesting that you open a web browser to complete the login process.</p><p>We have scanned your PATH for browsers and any browsers found are shown in the list below. You may select any one browser to use it for the login. If your web browser is not shown in the list you may enter it directly in the<span style=" font-weight:600;"> Choose or enter a browser box</span>.</p><p>To launch the browser click the要求您打开网络浏览器以完成登录过程.</p><p>我们已对您的 PATH 进行了浏览器扫描,所有找到的浏览器都显示在下面的列表中。您可以选择任何一个浏览器进行登录。如果列表中未显示您的浏览器,您可以直接在<span style=" font-weight:600;"> 选择或输入浏览器</span>.</p><p>要启动浏览器,请点击 <span style=" font-weight:600;">Launch Browser启动浏览器</span> button. </p><p>If you wish to login manually close this dialog, start your web browser and proceed to the URL shown in the如果您想手动登录,请关闭此对话框,启动网络浏览器,然后进入显示在 <span style=" font-weight:600;">Login URL登录网址</span> box.</p><p><span style=" font-weight:600;">Brave Browser Users:</span> Note that Brave does not seem to accept a URL to start with. After the browser starts you will need to enter the URL manually浏览器用户:</span> 请注意,Brave 似乎不接受 URL。浏览器启动后,您需要手动输入 URL. </p></body></html>
9 months ago
<html><head/><body><p>The default configuration method for all services is automatic or something like DHCP. This should be good enough for most typical usage, but if it is not this button will allow manual configuration of Ethernet and IP settings for the selected Service.</p><p>This button will be disabled if the service is provisioned via an external config file or if the service is of type VPN. It is not possible to modify the properties of these services.</p></body></html>
<html><head/><body><p>所有服务的默认配置方法都是自动或类似 DHCP 的方法.对于大多数典型使用情况来说,这已经足够好了,但如果不是这样,此按钮将允许手动配置所选服务的以太网和 IP 设置.</p><p>如果服务是通过外部配置文件提供的,或者服务类型为 VPN,则此按钮将被禁用.无法修改这些服务的属性.</p></body></html>
9 months ago
<center><b>We received a DBUS reply message indicating an error.</b></center><br><br>Error Name: %1<br><br>Error Message: %2
<center><b>我们收到一条 DBUS信息,显示错误.</b></center><br><br>错误名称: %1<br><br>错误信息: %2
9 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,183 11,585 92,126
Translated 100% 1,183 11,585 92,126
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Sept. 1, 2023, 3:44 a.m.
Last author digger yu

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
Got it
LXQt Weblate is using cookies. More information