For translators: All the Qtilities projects are now managed to follow (more or less) the same workflow, in which I use the AUTHORS file to be displayed in the About dialog in markdown format, so if you like to have credit for your translation, feel free to make a PR for that file in Github. Example:
## Translators
- **Italian**: Stefonarch (Standreas), [redtide](https://github.com/redtide) (author), ...
- **your_language**: [your_(user)name](https://your_webpage_url/)
displayed as:
51 | Strings | 15% | Translate |
---|---|---|---|
274 | Words | 10% |
51 |
|
All strings — 274 words |
---|---|---|
8 |
|
Translated strings — 28 words |
43 |
|
Strings needing action — 246 words |
43 |
|
Not translated strings — 246 words |
43 |
|
Strings needing action without suggestions — 246 words |
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
picom-conf Menu Entry
|
0% | 3 | 9 | ||||
|
|||||||
SDDM-conf Menu Entry
|
0% | ||||||
|
|||||||
QRuler
|
0% | ||||||
|
|||||||
QRuler Menu Entry
|
0% | ||||||
|
|||||||
picom-conf LGPL-2.1 | 72% | 19 | 84 | 1 | |||
|
|||||||
picom autostart
|
|||||||
|
Project website | https://github.com/qtilities/ | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Translation license | MIT License | |
Repository |
https://github.com/qtilities/sddm-conf
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Make desktop translation template in line with other applications
bbd63f8
![]() |
|
Repository containing Weblate translations |
https://translate.lxqt-project.org/git/qtilities/sddm-conf/
|
|
Filemask | resources/translations/sddm-conf_*.ts |
|
Translation file |
resources/translations/sddm-conf_hu.ts
|
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 51 | 274 | 1,672 | ||
Translated | 15% | 8 | 28 | 192 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 0% | 0 | 0 | 0 |
Last change | None | |||
---|---|---|---|---|
Last author | None |