Translation status

58 Strings 100% Translate
742 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
plugin-sensors (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-customcommand (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-kbindicator (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-spacer (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-quicklaunch (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-sysstat (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-fancymenu (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-desktopswitch (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-dom (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-worldclock (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%

Translation Information

Project website https://github.com/lxqt/lxqt-panel
Instructions for translators

Welcome to the LXQt-Weblate Platform!

For adding language files that are not already present please contact administrators.

Credit for translations is added in the commit history in Github, by username and email. Credits for translations (shown in LXQt-About) can be inserted also in lxqt/lxqt-about/tree/master/translatorsinfo/translators_XY.info.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://github.com/lxqt/lxqt-panel
Repository branch master
Last remote commit Version check for 6.10 for filterstring (#2394) d85b8157
User avatar stefonarch authored 2 days ago
Repository containing Weblate translations https://translate.lxqt-project.org/git/lxqt-panel/panel/
Filemaskplugin-worldclock/translations/worldclock_*.ts
Translation file plugin-worldclock/translations/worldclock_oc.ts
User avatar None

Resource update

LXQt Panel / plugin-worldclockOccitan

Resource update 3 months ago
<h1>Custom Date/Time Format Syntax</h1>
<p>A date pattern is a string of characters, where specific strings of characters are replaced with date and time data from a calendar when formatting or used to generate data for a calendar when parsing.</p>
<p>The Date Field Symbol Table below contains the characters used in patterns to show the appropriate formats for a given locale, such as yyyy for the year. Characters may be used multiple times. For example, if y is used for the year, 'yy' might produce '99', whereas 'yyyy' produces '1999'. For most numerical fields, the number of characters specifies the field width. For example, if h is the hour, 'h' might produce '5', but 'hh' produces '05'. For some characters, the count specifies whether an abbreviated or full form should be used, but may have other choices, as given below.</p>
<p>Two single quotes represents a literal single quote, either inside or outside single quotes. Text within single quotes is not interpreted in any way (except for two adjacent single quotes). Otherwise all ASCII letter from a to z and A to Z are reserved as syntax characters, and require quoting if they are to represent literal characters. In addition, certain ASCII punctuation characters may become variable in the future (eg ":" being interpreted as the time separator and '/' as a date separator, and replaced by respective locale-sensitive characters in display).<br /></p>
<table border="1" width="100%" cellpadding="4" cellspacing="0">
<tr><th width="20%">Code</th><th>Meaning</th></tr>
<tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr>
<tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr>
<tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').</td></tr>
<tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').</td></tr>
<tr><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr>
<tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr>
<tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').</td></tr>
<tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').</td></tr>
<tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr>
<tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr>
<tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr>
<tr><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr>
<tr><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr>
<tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr>
<tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr>
<tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr>
<tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr>
<tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr>
<tr><td>AP <i>or</i> A</td><td>use AM/PM display. <b>A/AP</b> will be replaced by either "AM" or "PM".</td></tr>
<tr><td>ap <i>or</i> a</td><td>use am/pm display. <b>a/ap</b> will be replaced by either "am" or "pm".</td></tr>
<tr><td>t</td><td>the timezone (e.g. "CEST")</td></tr>
<tr><td>T</td><td>the offset from UTC</td></tr>
<tr><td>TT</td><td>the timezone IANA id</td></tr>
<tr><td>TTT</td><td>the timezone abbreviation</td></tr>
<tr><td>TTTT</td><td>the timezone short display name</td></tr>
<tr><td>TTTTT</td><td>the timezone long display name</td></tr>
<tr><td>TTTTTT</td><td>the timezone custom name. You can change it the 'Time zones' tab of the configuration window</td></tr></table>
<br /><b>Notes:</b> <ul><li>Any characters in the pattern that are not in the ranges of ['a'..'z'] and ['A'..'Z'] will be treated as quoted text. For instance, characters like ':', '.', ' ', '#' and '@' will appear in the resulting time text even they are not enclosed within single quotes. The single quote is used to 'escape' letters. Two single quotes in a row, whether inside or outside a quoted sequence, represent a 'real' single quote.</li><li>Minimal update interval is 1 second. If z or zzz is configured time is shown with the milliseconds fraction, but not updated on millisecond basis (avoiding big performance hit).</li><ul>
<h1>Sintaxi del format de data/ora personalizat</h1>
<p>Un modèl de data es una cadena de caractèrs, ont de cadenas de caractèrs especificas son remplaçadas per de donadas de data e d'ora d'un calendièr al moment del formatatge, o utilizadas per generar de donadas per un calendièr al moment de l'analisi.</p>
<p>La Taula dels Simbòls de Camp de Data çaijós conten los caractèrs utilizats dins los modèls per afichar los formats apropriats per una lenga donada, coma yyyy per l'annada. Los caractèrs pòdon èsser utilizats mantun còp. Per exemple, se y es utilizat per l'annada, 'yy' poiriá produire '99', mentre que 'yyyy' produiriá '1999'. Per la màger part dels camps numerics, lo nombre de caractèrs especifica la largor del camp. Per exemple, se h es l'ora, 'h' poiriá produire '5', mas 'hh' produiriá '05'. Per d'unes caractèrs, lo nombre especifica se una forma abreujada o completa deu èsser utilizada, mas pòt aver d'autras causidas, coma indicat çaijós.</p>
<p>Dos apostròfes simples representan un apostròfe simplaliteral, que siá a l'interior o a l'exterior d'apostròfes simples. Lo tèxte entre apostròfes simples es pas interpretat de cap de biais (levat per dos apostròfes simples adjacentes). Autrament, totas las letras ASCII de a a z e de A a Z son reservadas coma caractèrs de sintaxi, e demandan d'èsser entre apostròfes se devon representar de caractèrs literals. En mai d'aquò, d'unes caractèrs de pontuacion ASCII poirián venir de variablas a l'avenir (per ex. ":" interpretat coma lo separador d'ora e '/' coma un separador de data, e remplaçats per los caractèrs respectius adaptats a la lenga a l'afichatge).<br /></p>
<table border="1" width="100%" cellpadding="4" cellspacing="0">
<tr><th width="20%">Còdi</th><th>Significacion</th></tr>
<tr><td>d</td><td>lo jorn en nombre sens zèro davant (1 a 31)</td></tr>
<tr><td>dd</td><td>lo jorn en nombre amb un zèro davant (01 a 31)</td></tr>
<tr><td>ddd</td><td>lo nom del jorn abreujat e localizat (ex. 'dil' a 'dim').</td></tr>
<tr><td>dddd</td><td>lo nom del jorn long e localizat (ex. 'diluns' a 'dimenge').</td></tr>
<tr><td>M</td><td>lo mes en nombre sens zèro davant (1-12)</td></tr>
<tr><td>MM</td><td>lo mes en nombre amb un zèro davant (01-12)</td></tr>
<tr><td>MMM</td><td>lo nom del mes abreujat e localizat (ex. 'gen' a 'dec').</td></tr>
<tr><td>MMMM</td><td>lo nom del mes long e localizat (ex. 'genièr' a 'decembre').</td></tr>
<tr><td>yy</td><td>l'annada en nombre de dos chifres (00-99)</td></tr>
<tr><td>yyyy</td><td>l'annada en nombre de quatre chifres</td></tr>
<tr><td>h</td><td>l'ora sens zèro davant (0 a 23 o 1 a 12 se afichatge AM/PM)</td></tr>
<tr><td>hh</td><td>l'ora amb un zèro davant (00 a 23 o 01 a 12 se afichatge AM/PM)</td></tr>
<tr><td>H</td><td>l'ora sens zèro davant (0 a 23, quitament amb afichatge AM/PM)</td></tr>
<tr><td>HH</td><td>l'ora amb un zèro davant (00 a 23, quitament amb afichatge AM/PM)</td></tr>
<tr><td>m</td><td>la minuta sens zèro davant (0 a 59)</td></tr>
<tr><td>mm</td><td>la minuta amb un zèro davant (00 a 59)</td></tr>
<tr><td>s</td><td>la segonda sens zèro davant (0 a 59)</td></tr>
<tr><td>ss</td><td>la segonda amb un zèro davant (00 a 59)</td></tr>
<tr><td>AP <i>o</i> A</td><td>utilizar l'afichatge AM/PM. <b>A/AP</b> serà remplaçat per "AM" o "PM".</td></tr>
<tr><td>ap <i>o</i> a</td><td>utilizar l'afichatge am/pm. <b>a/ap</b> serà remplaçat per "am" o "pm".</td></tr>
<tr><td>t</td><td>lo fus orari (ex. "CEST")</td></tr>
<tr><td>T</td><td>lo descalatge respècte a UTC</td></tr>
<tr><td>TT</td><td>l'identificant IANA del fus orari</td></tr>
<tr><td>TTT</td><td>l'abreviacion del fus orari</td></tr>
<tr><td>TTTT</td><td>lo nom d'afichatge cort del fus orari</td></tr>
<tr><td>TTTTT</td><td>lo nom d'afichatge long del fus orari</td></tr>
<tr><td>TTTTTT</td><td>lo nom personalizat del fus orari. Lo podètz cambiar dins l'onglet 'Fuses oraris' de la fenèstra de configuracion</td></tr></table>
<br /><b>Nòtas:</b> <ul><li>Totes los caractèrs del modèl que son pas dins los intervals de ['a'..'z'] e ['A'..'Z'] seràn tractats coma de tèxte entre apostròfes. Per exemple, de caractèrs coma ':', '.', ' ', '#' e '@' apareisseràn dins lo tèxte de l'ora resultant quitament s'eles son pas clauses entre apostròfes simples. L'apostròf simpla es utilizada per 'escapar' las letras. Dos apostròfes simples a la seguida, que sián a l'interior o a l'exterior d'una sequéncia entre apostròfes, representan una 'vertadièra' apostròf simpla.</li><li>L'interval minimal de mesa a jorn es de 1 segonda. Se z o zzz es configurat, l'ora es afichada amb la fraccion de las millisegondas, mas es pas mesa a jorn a la millisegonda (per evitar un gròs impacte sus las performàncias).</li><ul>
3 months ago
<b>Note:</b> Middle-click the clock to view the time and date for all configured timezones.
<b>Nòta :</b> fasètz un clic amb la rodeta sul relòtge per afichar l’ora e la data de totes los fuses oraris configurats.
3 months ago
Change displayed time zone with mouse wheel
Cambiar lo fus orari afichat amb la rodeta de la mirga
3 months ago
User avatar None

Resource update

LXQt Panel / plugin-worldclockOccitan

Resource update 4 months ago
User avatar None

New string to translate

LXQt Panel / plugin-worldclockOccitan

New string to translate 9 months ago
User avatar None

Resource update

LXQt Panel / plugin-worldclockOccitan

Resource update 9 months ago
User avatar None

Resource update

LXQt Panel / plugin-worldclockOccitan

Resource update a year ago
User avatar None

New string to translate

LXQt Panel / plugin-worldclockOccitan

New string to translate a year ago
User avatar None

Resource update

LXQt Panel / plugin-worldclockOccitan

Resource update a year ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 58 742 5,304
Translated 100% 58 742 5,304
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 1% 1 1 4

Last activity

Last change Oct. 26, 2025, 10:52 a.m.
Last author Quentin PAGÈS

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
Got it
LXQt Weblate is using cookies. More information