Translation status

56 Strings 100% Translate
721 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
plugin-customcommand This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. GPL-2.0 0% 23 54
plugin-customcommand (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. GPL-2.0 0% 2 9
plugin-tray This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-statusnotifier This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
plugin-backlight (Name & Description) This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. This translation does not yet exist. GPL-2.0 0%
Panel GPL-2.0
plugin-mainmenu This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. GPL-2.0 1
plugin-sysstat This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. GPL-2.0 1
plugin-networkmonitor This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. GPL-2.0
plugin-spacer This component is linked to the LXQt Panel/Panel repository. GPL-2.0

Translation Information

Project website https://github.com/lxqt/lxqt-panel
Instructions for translators

Welcome to the LXQt-Weblate Platform!

For adding language files that are not already present please contact administrators.

Credits for translations (shown in LXQt-About) can be inserted in lxqt/lxqt-about/tree/master/translatorsinfo/translators_XY.info.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://github.com/lxqt/lxqt-panel
Repository branch master
Last remote commit Weblate commits (#1640) 6405cea
LXQtBot authored yesterday
Repository containing Weblate translations https://translate.lxqt-project.org/git/lxqt-panel/panel/
Filemaskplugin-worldclock/translations/worldclock_*.ts
Translation file plugin-worldclock/translations/worldclock_el.ts
User avatar None

Resource update

LXQt Panel / plugin-worldclockGreek

Resource update 5 months ago
User avatar dglent

Translation uploaded

LXQt Panel / plugin-worldclockGreek

<h1>Custom Date/Time Format Syntax</h1>
<p>A date pattern is a string of characters, where specific strings of characters are replaced with date and time data from a calendar when formatting or used to generate data for a calendar when parsing.</p>
<p>The Date Field Symbol Table below contains the characters used in patterns to show the appropriate formats for a given locale, such as yyyy for the year. Characters may be used multiple times. For example, if y is used for the year, 'yy' might produce '99', whereas 'yyyy' produces '1999'. For most numerical fields, the number of characters specifies the field width. For example, if h is the hour, 'h' might produce '5', but 'hh' produces '05'. For some characters, the count specifies whether an abbreviated or full form should be used, but may have other choices, as given below.</p>
<p>Two single quotes represents a literal single quote, either inside or outside single quotes. Text within single quotes is not interpreted in any way (except for two adjacent single quotes). Otherwise all ASCII letter from a to z and A to Z are reserved as syntax characters, and require quoting if they are to represent literal characters. In addition, certain ASCII punctuation characters may become variable in the future (eg ":" being interpreted as the time separator and '/' as a date separator, and replaced by respective locale-sensitive characters in display).<br /></p>
<table border="1" width="100%" cellpadding="4" cellspacing="0">
<tr><th width="20%">Code</th><th>Meaning</th></tr>
<tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr>
<tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr>
<tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').</td></tr>
<tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').</td></tr>
<tr><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr>
<tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr>
<tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').</td></tr>
<tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').</td></tr>
<tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr>
<tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr>
<tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr>
<tr><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr>
<tr><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr>
<tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr>
<tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr>
<tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr>
<tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr>
<tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr>
<tr><td>AP <i>or</i> A</td><td>use AM/PM display. <b>A/AP</b> will be replaced by either "AM" or "PM".</td></tr>
<tr><td>ap <i>or</i> a</td><td>use am/pm display. <b>a/ap</b> will be replaced by either "am" or "pm".</td></tr>
<tr><td>t</td><td>the timezone (e.g. "CEST")</td></tr>
<tr><td>T</td><td>the offset from UTC</td></tr>
<tr><td>TT</td><td>the timezone IANA id</td></tr>
<tr><td>TTT</td><td>the timezone abbreviation</td></tr>
<tr><td>TTTT</td><td>the timezone short display name</td></tr>
<tr><td>TTTTT</td><td>the timezone long display name</td></tr>
<tr><td>TTTTTT</td><td>the timezone custom name. You can change it the 'Time zones' tab of the configuration window</td></tr></table>
<br /><b>Notes:</b> <ul><li>Any characters in the pattern that are not in the ranges of ['a'..'z'] and ['A'..'Z'] will be treated as quoted text. For instance, characters like ':', '.', ' ', '#' and '@' will appear in the resulting time text even they are not enclosed within single quotes. The single quote is used to 'escape' letters. Two single quotes in a row, whether inside or outside a quoted sequence, represent a 'real' single quote.</li><li>Minimal update interval is 1 second. If z or zzz is configured time is shown with the milliseconds fraction, but not updated on millisecond basis (avoiding big performance hit).</li><ul>
<h1>Προσαρμοσμένη σύνταξη ημερομηνίας/ώρας</h1>
<p>Μια σχηματομορφή ημερομηνίας είναι μια συμβολοσειρά χαρακτήρων, όπου συγκεκριμένοι χαρακτήρες αντικαθιστώνται με τα δεδομένα της ημερομηνίας και της ώρας από ένα ημερολόγιο κατά την μορφοποίηση ή όταν χρησιμοποιείται για την δημιουργία δεδομένον ημερολογίου κατά την ανάλυση.</p>
<p>Ο παρακάτω πίνακας του πεδίου συμβόλου της ημερομηνίας περιέχει τους χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται στις σχηματομορφές για να εμφανίσουν τις κατάλληλες μορφές για μια δοσμένη τοπικότητα, όπως yyyy για το έτος. Οι χαρακτήρες μπορούν να χρησιμοποιηθούν περισσότερες φορές. Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιείται για το έτος,το 'yy' μπορεί να παράγει '99', ενώ το 'yyyy' παράγει '1999'. Για τα περισσότερα των αριθμητικών πεδίων, το πλήθος των χαρακτήρων καθορίζει το πλάτος του πεδίου. Για παράδειγμα, αν h είναι η ώρα, το 'h' μπορεί να παράγει '5', αλλά το 'hh' παράγει '05'. Για ορισμένους χαρακτήρες, το πλήθος καθορίζει αν θα χρησιμοποιείται μια πλήρης ή συντομογραφημένη μορφή, αλλά μπορεί να έχει και άλλες επιλογές, όπως αναφέρεται παρακάτω.</p>
<p>Δυο μονά εισαγωγικά αναπαριστούν κυριολεκτικά μονά εισαγωγικά, είτε εσωτερικά είτε εξωτερικά μονά εισαγωγικά. Το κείμενο που εσωκλείεται σε μονά εισαγωγικά δεν ερμηνεύεται σε καμιά περίπτωση (εκτός των δυο παρακείμενων μονών εισαγωγικών). Διαφορετικά όλα τα γράμματα ASCII από το a ως το z και από το A ως το Z είναι δεσμευμένα ως χαρακτήρες σύνταξης, και απαιτούνται εισαγωγικά αν πρόκειται να αναπαραστήσουν κυριολεκτικούς χαρακτήρες. Επιπρόσθετα, ορισμένοι χαρακτήρες στίξης ASCII μπορεί να χρησιμοποιηθούν μελλοντικά ως μεταβλητές (πχ η ":" ερμηνεύεται ως διαχωριστικό ώρας και και η '/' ως διαχωριστικό ημερομηνίας, και αντικαθίσταται από τους εκάστοτε χαρακτήρες τοπικότητας στην οθόνη).<br /></p>
<table border="1" width="100%" cellpadding="4" cellspacing="0">
<tr><th width="20%">Κωδικός</th><th>Σημασία</th></tr>
<tr><td>d</td><td>η ημέρα ως αριθμός χωρίς το αρχικό μηδενικό (1 ως 31)</td></tr>
<tr><td>dd</td><td>η ημέρα ως αριθμός με το αρχικό μηδενικό (01 ως 31)</td></tr>
<tr><td>ddd</td><td>η συντομογραφημένη τοπικοποιημένη ονομασία της ημέρας (π.χ. 'Δευ' ως 'Κυρ').</td></tr>
<tr><td>dddd</td><td>η μακριά τοπικοποιημένη ονομασία της ημέρας (π.χ. 'Δευτέρα' ως 'Κυριακή).</td></tr>
<tr><td>M</td><td>ο μήνας ως αριθμός δίχως το αρχικό μηδενικό (1-12)</td></tr>
<tr><td>MM</td><td>ο μήνας ως αριθμός με το αρχικό μηδενικό (01-12)</td></tr>
<tr><td>MMM</td><td>η συντομογραφημένη τοπικοποιημένη ονομασία του μήνα (π.χ. 'Ιαν' ως 'Δεκ').</td></tr>
<tr><td>MMMM</td><td>η μακριά τοπικοποιημένη ονομασία του μήνα (π.χ. 'Ιανουάριος' ως 'Δεκέμβριος').</td></tr>
<tr><td>yy</td><td>το έτος ως διψήφιος αριθμός (00-99)</td></tr>
<tr><td>yyyy</td><td>το έτος ως τετραψήφιος αριθμός</td></tr>
<tr><td>h</td><td>η ώρα δίχως το αρχικό μηδενικό (0 ως 23 ή 1 ως 12 αν απεικονίζεται ως ΠΜ/ΜΜ)</td></tr>
<tr><td>hh</td><td>η ώρα με το αρχικό μηδενικό (00 ως 23 ή 01 ως 12 αν απεικονίζεται ως ΠΜ/ΜΜ)</td></tr>
<tr><td>H</td><td>η ώρα με το αρχικό μηδενικό (0 ως 23, ακόμα και με απεικόνιση ως ΠΜ/ΜΜ)</td></tr>
<tr><td>HH</td><td>η ώρα με το αρχικό μηδενικό (00 ως 23, ακόμα και με απεικόνιση ως ΠΜ/ΜΜ)</td></tr>
<tr><td>m</td><td>τα λεπτά δίχως το αρχικό μηδενικό (0 ως )</td></tr>
<tr><td>mm</td><td>τα λεπτά με το αρχικό μηδενικό (0 ως 59)</td></tr>
<tr><td>s</td><td>τα δευτερόλεπτα δίχως το αρχικό μηδενικό (0 ως 59)</td></tr>
<tr><td>ss</td><td>τα δευτερόλεπτα με το αρχικό μηδενικό (00 ως 59)</td></tr>
<tr><td>AP <i>or</i> A</td><td>χρήση της απεικόνισης ως ΠΜ/ΜΜ. Τα <b>A/AP</b> θα αντικατασταθούν από "ΠΠ" ή "ΜΜ".</td></tr>
<tr><td>ap <i>or</i> a</td><td>χρήση της απεικόνισης πμ/μμ. Τα <b>a/ap</b> θα αντικατασταθούν από τα "πμ" ή "μμ".</td></tr>
<tr><td>t</td><td>η ζώνη ώρας (π.χ. "CEST")</td></tr>
<tr><td>T</td><td>η διαφορά από την ώρα UTC</td></tr>
<tr><td>TT</td><td>το αναγνωριστικό IANA της ζώνης ώρας</td></tr>
<tr><td>TTT</td><td>η συντομογραφία της ζώνης ώρας</td></tr>
<tr><td>TTTT</td><td>το βραχύ όνομα της ζώνης ώρας</td></tr>
<tr><td>TTTTT</td><td>το μακρύ όνομα της ζώνης ώρας</td></tr>
<tr><td>TTTTTT</td><td>το προσαρμοσμένο όνομα της ζώνης ώρας. Μπορείτε να το αλλάξετε από την καρτέλα «Ζώνες ώρας» του παραθύρου διαμόρφωσης</td></tr></table>
<p><br /><b>Σημείωση:</b> <ul><li>Οποιοσδήποτε χαρακτήρας στη σχηματομορφή που δεν είναι στο εύρος ['a'..'z'] και ['A'..'Z'] θα διαχειρίζεται ως κείμενο σε εισαγωγικά. Παραδείγματος χάριν, οι χαρακτήρες ':', '.', ' ', '#' και '@' θα εμφανίζονται στο τελικό κείμενο της ώρας ακόμα και αν δεν είναι έγκλειστοι σε μονά εισαγωγικά. Τα μονά εισαγωγικά χρησιμοποιούνται για τη «διαφυγή» γραμμάτων. Δυο μονά εισαγωγικά σε μια γραμμή, είτε εσωτερικά είτε εξωτερικά της ακολουθίας έγκλειστης σε εισαγωγικά, αναπαριστούν ένα ζεύγος «πραγματικών» μονών εισαγωγικών.</li><li>Η ελάχιστη καθυστέρηση ενημέρωσης είναι το 1 δευτερόλεπτο. Αν z ή zzz είναι η διαμορφωμένη ώρα θα εμφανίζεται με το κλάσμα του χιλιοστού δευτερολέπτου, αλλά δεν θα ανανεώνεται βάσει των χιλιοστών του δευτερολέπτου για την αποφυγή επιφόρτωσης των επιδόσεων.</li><ul>
8 months ago
User avatar dglent

Translation uploaded

LXQt Panel / plugin-worldclockGreek

S&how tooltip
Εμ&φάνιση υπόδειξης
8 months ago
User avatar dglent

Translation uploaded

LXQt Panel / plugin-worldclockGreek

Show &week numbers in popup calendar
Εμφάνιση των αριθμών &εβδομάδων στο αναδυόμενο ημερολόγιο
8 months ago
User avatar dglent

New contributor

LXQt Panel / plugin-worldclockGreek

New contributor 8 months ago
User avatar standreas

New string to translate

LXQt Panel / plugin-worldclockGreek

New string to translate 11 months ago
Resource update 11 months ago
User avatar None

New strings to translate

LXQt Panel / plugin-worldclockGreek

New strings to translate 11 months ago
User avatar None

Resource update

LXQt Panel / plugin-worldclockGreek

Resource update 11 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 56 721 5,170
Translated 100% 56 721 5,170
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 1% 1 593 4,339

Last activity

Last change Nov. 1, 2020, 8:18 a.m.
Last author Dimitrios Glentadakis

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
Got it
LXQt Weblate is using cookies. More information