Translation status

1,183 Strings 100% Translate
11,585 Words 100%

Translation Information

Project website https://github.com/andrew-bibb/
Instructions for translators

Welcome to the LXQt-Weblate Platform!

For adding language files that are not already present please contact administrators.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license MIT License
Repository https://github.com/andrew-bibb/cmst
Repository branch master
Last remote commit Merge pull request #315 from LXQtBot/weblate-andrew-bibb-cmst a88063a
Trevor Bibb authored 2 months ago
Repository containing Weblate translations https://translate.lxqt-project.org/git/andrew-bibb/cmst/
Filemasktranslations/cmst_*.ts
Translation file translations/cmst_ca.ts
User avatar feikedonia

Translation changed

Andrew Bibb / CmstCatalan

<html><head/><body><p>Define networks behind the VPN link. If more than one separate by a comma. </p><p>Format is newtork/netmask/gateway and gateway may be omitted. Examples 10.10.20.0/255.255.255.0</p><p>10.10.20.0/255.255.255.0/10.20.1.5</p><p>10.10.20.0/24</p><p>2001:db8::1/64</p><p>This field is optional but if an entry is made it must follow the format above.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Defineix xarxes darrere de l'enllaç VPN. Si més d'un se separa per una coma. </p><p>El format és newtwork/netmask/gateway i es pot ometre la passarel·la. Exemples 10.10.20.0/255.255.255.0</p><p>10.10.20.0/255.255.0/10.20.1.5</p><p>10.10.20.0/24</p><p>2001:db8::1/64</p><p>Aquest camp és opcional però si es fa una entrada ha de seguir el format anterior.</p></body><p>0
4 weeks ago
User avatar feikedonia

New contributor

Andrew Bibb / CmstCatalan

New contributor 4 weeks ago
User avatar Davidmp1

Translation changed

Andrew Bibb / CmstCatalan

Warning
Avís
2 months ago
User avatar Davidmp1

Translation changed

Andrew Bibb / CmstCatalan

Client certificate file, if needed for web authentication.
Fitxer de certificat de client, si és necessari per a l'autenticació web.
2 months ago
User avatar Davidmp1

Translation changed

Andrew Bibb / CmstCatalan

DH group to use for perfect forward secrecy.
Grup DH a utilitzper usar per a un reenviament secret perfecte.
2 months ago
User avatar Davidmp1

Translation changed

Andrew Bibb / CmstCatalan

Critical
Crítica
2 months ago
User avatar Davidmp1

Translation changed

Andrew Bibb / CmstCatalan

Information
Informació
2 months ago
User avatar Davidmp1

Translation changed

Andrew Bibb / CmstCatalan

If checked the length bit present in the l2tp packet payload will be used.
Si està marcada, s'utilitzsarà el bit de longitud present a la càrrega útil del paquet l2tp.
2 months ago
User avatar Davidmp1

Translation changed

Andrew Bibb / CmstCatalan

Will require the remote peer to get authenticated via CHAP for the ppp authentication.
Requerirà que l'altre extrem remot s'autentiqui viaa través de CHAP per a l'autenticació ppp.
2 months ago
User avatar Davidmp1

Translation changed

Andrew Bibb / CmstCatalan

Redial
RedialTorna-ho a marcar
2 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,183 11,585 92,126
Translated 100% 1,183 11,585 92,126
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Nov. 22, 2024, 10:56 a.m.
Last author Feike Donia

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
Got it
LXQt Weblate is using cookies. More information