Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
phototonic GPL-3.0
Project website https://github.com/luebking/phototonic
Instructions for translators

Welcome to the LXQt-Weblate Platform!

For adding language files that are not already present please contact administrators.

Credit for translations is added in the commit history, by username and email.

Translation license GPL-3.0 phototonic
Number of strings 392
Number of words 1,528
Number of characters 10,113
Number of languages 1
Number of source strings 392
Number of source words 1,528
Number of source characters 10,113
User avatar jrtlxqt

New translation

Luebking / phototonicEstonian

<h2>[substring] [/ constraint [/ more constraints]]</h2><tt>foo / &gt; 5d &lt; 1M / &lt; 10kb</tt><br><i>matches foo, older than 5 days but younger than a month - or below 10kB</i><ul><li>Bigger than/After: &gt;</li><li>Smaller than/Before: &lt;</li><li>The exact age or (rounded) size is otherwise implied or explicit with: =</li></ul><hr><ul><li>Dates are absolute (YYYY-MM-DD) or relative (5m:h:d:w:M:y)</li><li>Sizes are suffixed 4kB:MB:GB or 4MP (mega-pixel)</li><li>Dimensions are pre/in/suffixed "x" ([width]x[height])</li><li>Chromatic variance is suffixed [0-255]cr (real values will rarely be > 100)</li><li>Luminance is suffixed [0.0-1.0]|[0-255]lm</li></ul><i>All suffixes are case-insensitive but m|inute and M|onth</i><br>Subsequent "/" start a new sufficient condition group, the substring match is optional.<hr>In addition you can filter for <b>black, white, dark, bright, monochrome, gray</b> and the colors<br><b>red, orange, yellow, lime, green, mint, cyan, azure, blue, purple, magenta, pink</b>
<h2>[sõne] [/ piirang [/ veel piiranguid]]</h2><tt>einomuidugi / &gt; 5d &lt; 1M / &lt; 10kb</tt><br><i>vastab sõnele „einomuidugi“, mis on vanemad, kui 5 päeva, aga nooremad, kui üks kuu - või alla 10kB mahuga</i><ul><li>Suurem kui/Peale: &gt;</li><li>Väiksem kui/Enne: &lt;</li><li>Täpne vanus või (ümardatud) suurus muidu eeldatav või sõnaselge kasutades: =</li></ul><hr><ul><li>Kuupäevad on absoluutsed (AAAA-KK-PP) või suhtelised (5m:h:d:w:M:y)</li><li>Suurused kas 4kB:MB:GB või 4MP (megapikslites)</li><li>Mõõtuse eraldajaks on „x“ ([laius]x[kõrgus])</li><li>Kromaatilise varieeruvuse kirjapilt on [0-255]cr (tvaliselt väärtused ei ületa 100 piiri)</li><li>Helduse kirjapilt on [0.0-1.0]|[0-255]lm</li></ul><i>Kõik järelliited on tõstutundetud, välja arvatud minut ning kuu (m|inute ja M|onth)</i><br>Järgnev „/“ käivitab uue piisavate tingimuste grupi, alamsõne klapitamine pole kohustuslik.<hr>Lisaks saad filtrisse märkida olekuid <b>black, white, dark, bright, monochrome, gray</b> ja värve<br><b>red, orange, yellow, lime, green, mint, cyan, azure, blue, purple, magenta, pink</b>
2 weeks ago
User avatar jrtlxqt

New translation

Luebking / phototonicEstonian

<p>Bangs allow you to use external commands to generate the list of shown images.<br>The main purpose is to query databases like locate, baloo or tracker, but anything that can generate a list of image files is suitable</p><p>The token <b>%s</b> in the command will be replaced with the parameter.</p><p>Eg. for plocate, using the shortcut <i>locate</i> and the command<br><i>bash -c "locate -i '*%s*' | grep --line-buffered -iE '(jpe?g|png)$'"</i><br>allows you to enter <i>locate:waldo</i> to display indexed jpg's and png's of waldo.</p><p>Phototonic tests the files for existence and will remove duplicates (including file and directory symlinks.</p>
<p>Hüüumärgiga otsekäsud võimaldavad sul kasutada väliseid käske näidatavate piltide loendi koostamiseks.<br>Nende põhieesmärgiks on võimaldada otsingut andmekogudest nagu locate, baloo või tracker, aga sobib mis iganes vidin, mis oskab luua pildifailide loendit</p><p>Käsus olev <b>%s</b> märk asendatakse parameetriga.</p><p>Näiteks plocate puhul, kasutades otsekäsku <i>locate</i> ja käsku<br><i>bash -c "locate -i '*%s*' | grep --line-buffered -iE '(jpe?g|png)$'"</i><br>võimaldab sul sisestada <i>locate:waldo</i> ja saada tulemuseks waldo indekseeritud jpg ja png failid.</p><p>Phototonic kontrollib failide olemasolu ja eemaldab topeltfailid (kaasa arvatud failide ja kaustade sümbollingid).</p>
2 weeks ago
User avatar jrtlxqt

New translation

Luebking / phototonicEstonian

Bangs
Hüüumärgiga otsekäsud
2 weeks ago
User avatar jrtlxqt

New translation

Luebking / phototonicEstonian

Ok, this isn't exactly AI driven.<p>Duplicates are detected via a grayscale mosaic<br>(<i>do the desaturated images look the same from very far away?</i>)<br>and by comparing the color distribution<br>(<i>immune against mirrors, rotation, anamorphic scales …</i>)<br>Both can cause funny false positives.</p><p>The required proximity of the color distribution can be configured here<br>60% is a sensible default, but can be too easy if you're dealing with monochrome pictures<br>Going much lower will cause too many false positives, increase the accuracy to get rid of such</p><h3>Notice that this can cause disjunct match groups!</h3><p>[A] can be similar to [B] and [C], while [B] and [C] are not close enough.<br>The result is that [A] the <b>same image can show up multiple times!</b><br>Don't just assume the sorting is wrong these are clearly duplicates<br>and press delete. They are <b>the same image</b> and deleting one means to<br>delete both.</p><h3>Pay attention to the file names!</h3>
Nojah, see pole ju otseselt tehisintellektipõhine.<p>Tuvastame topeltpilte halltoonides mosaiigi alusel<br>(<i>küllastumata pildid näevad ju kaugelt samad välja?</i>)<br>ning võrreldes värvijaotust<br>(<i>teda ei mõjuta peegelpildid, pööramine, anamorfsed muutused…</i>)<br>Aga mõlemad meedodid võivad põhjustada naljakaid valepositiivseid olukordi.</p><p>Vajalikku värvide jaotuse lähedust saad seadistada siin<br>60% on mõistlik vaikimisi väärtus, aga mustvalgete piltide puhul võib sellest väheks jääda<br>Väiksem väärtus lisab juurde palju valepositiivseid tulemusi, mille vältimiseks pead siis jälle täpsust suurendama</p><h3>Arvesta, et see võib põhjustada katkendlikke vastavusi!</h3><p>[A] võib olla sarnane [B] ja [C]'ga, samas [B] ja [C] pole üldse sarnased.<br>Tulemuseks võib olla, et [A] võib <b>leidub sama pildina mitu korda!</b><br>Ära lihtsalt eelda, et järjestamine on vale ja need on selgelt duplikaadid<br>ning vajuta kustutamisnuppu. Nad ongi <b>üks ja sama pilt</b> ning ühe kustutamine tähendab<br>mõlema kustutamist.</p><h3>Selguse mõttes jälgi failinimesid!</h3>
2 weeks ago
User avatar jrtlxqt

New translation

Luebking / phototonicEstonian

Slideshow
Slaidiseanss
2 weeks ago
User avatar jrtlxqt

New translation

Luebking / phototonicEstonian

Set the application icon according to the current image
Loo rakenduse ikoon dünaamiliselt hetkel näidatava pildi alusel
2 weeks ago
User avatar jrtlxqt

New translation

Luebking / phototonicEstonian

Select an entry and press a key to set a new shortcut
Uue kiirklahvi seadistamiseks vali kirje ja vajuta soovitud klahvi
2 weeks ago
User avatar jrtlxqt

Translation changed

Luebking / phototonicEstonian

Wrap image list when reaching last or first image
Esimese või viimase pildini jõudes liigujätka loendi teisest äärdest
2 weeks ago
User avatar jrtlxqt

New translation

Luebking / phototonicEstonian

Wrap image list when reaching last or first image
Esimese või viimase pildini jõudes liigu loendi teise äärde
2 weeks ago
User avatar jrtlxqt

New translation

Luebking / phototonicEstonian

<h3>Define a crop area</h3><p>Open an image, maybe rotate it.<br>Then press and hold ctrl to select a crop rect.<br>Do <b>not</b> apply the crop by double clicking the selection!<br>If not using the preview, exit the Viewer.</p>You can now replay the action on multiple images.
<h3>Kadreerimisala määratlemine</h3><p>Ava pilt, vajadusel pööra teda.<br>Kadreeritava ala hiirega valimiseks vajuta alla ja hoia all ctrl-klahvi.<br>Kindlasti <b>ära</b> ürita kadreerimist jõustada valiku topeltklõpsimisega!<br>Kui sa ei kasuta eelvaadet, siis välju vaaterežiimist.</p>Sama tegevust saad nüüd korrata mitmete piltidega.
2 weeks ago
Browse all language changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
Got it
LXQt Weblate is using cookies. More information