Translation status

334 Strings 100% Translate
1,557 Words 100%

Translation Information

Project website https://github.com/dglent/meteo-qt
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Repository https://github.com/dglent/meteo-qt
Repository branch master
Last remote commit Version 4.2 500d14e
User avatar dglent authored 4 days ago
Repository containing Weblate translations https://translate.lxqt-project.org/git/dglent/meteo-qt/
Filemaskmeteo_qt/translations/meteo-qt_*.ts
Translation file meteo_qt/translations/meteo-qt_pt.ts
User avatar hugok

Translation changed

dglent / Meteo-qtPortuguese

Expect race times to be slower than in optimal conditions
Esperar que os tempos de corrida sejam mais lentos do que em condições óptimas
10 months ago
User avatar hugok

Translation changed

dglent / Meteo-qtPortuguese

About Meteo-qt
Acerca deo Meteo-qt
10 months ago
User avatar hugok

Translation changed

dglent / Meteo-qtPortuguese

<p>jose1711 <a href="mailto:jose1711@gmail.com">jose1711@gmail.com</a><br> [sk] Slovak translation, Project
<p>jose1711 <a href="mailto:jose1711@gmail.com">jose1711@gmail.com</a><br> [sk] Tradução eslovaca, Projecto
10 months ago
User avatar hugok

Translation changed

dglent / Meteo-qtPortuguese

<p> juancarlospaco <a href="mailto:JuanCarlosPaco@gmail.com">JuanCarlosPaco@gmail.com</a><br/> [es] Spanish translation, Project
<p> juancarlospaco <a href="mailto:JuanCarlosPaco@gmail.com">JuanCarlosPaco@gmail.com</a><br/> [es] Tradução espanhola, Projecto
10 months ago
User avatar hugok

Translation changed

dglent / Meteo-qtPortuguese

<p>pmav99<br/> Project
Projecto <p>pmav99<br/>
10 months ago
User avatar hugok

Translation changed

dglent / Meteo-qtPortuguese

<p>Rémi Verschelde <a href="mailto:remi@verschelde.fr">remi@verschelde.fr</a><br/> [fr] French translation, Project
<p>Rémi Verschelde <a href="mailto:remi@verschelde.fr">remi@verschelde.fr</a><br/> [fr] Tradução francesa, Projecto
10 months ago
User avatar hugok

Translation changed

dglent / Meteo-qtPortuguese

<p>Peter Mattern <a href="mailto:pmattern@arcor.de">pmattern@arcor.de</a><br/> [de] German translation, Project
<p>Peter Mattern <a href="mailto:pmattern@arcor.de">pmattern@arcor.de</a><br/> [de] Tradução alemã, Projecto
10 months ago
User avatar hugok

Translation changed

dglent / Meteo-qtPortuguese

Sea: Huge waves. Sea is completely white with foam and spray. Air is filled with driving spray, greatly reducing visibility
Land: Severe widespread damage to vegetation and structures. Debris and unsecured objects are hurled about
Mar: Ondas enormes. O mar está completamente branco com espuma e salpicos. O ar enche-se de borrifos, reduzindo muito a visibilidade
Terra: Danos graves e generalizados na vegetação e nas estruturas. Detritos e objectos soltos são arremessados
10 months ago
User avatar hugok

Translation changed

dglent / Meteo-qtPortuguese

overcast clouds
Mmuito nublado
10 months ago
User avatar hugok

New translation

dglent / Meteo-qtPortuguese

This is the default city!
Esta é a cidade predefinida!
10 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 334 1,557 12,058
Translated 100% 334 1,557 12,058
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change May 13, 2024, 12:01 p.m.
Last author Hugo Carvalho

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
Got it
LXQt Weblate is using cookies. More information